| Iê! |
Iê! |
| Eu tenho um aluno |
Ho un alunno |
| Eu tenho um aluno, coléga velho |
Ho un alunno, vecchio mio |
| Que também ele é meu filho |
che è anche mio figlio |
| Nós conversamos o dia inteiro |
Ce la chiacchieriamo tutto il giorno |
| Prosa pra boi durmir |
Raccontandoci storielle |
| Um dia nessa conversa |
Un bel giorno durante una chiacchiera |
| Ele parou e falou |
Lui mi ha fermato e mi ha detto |
| O meu Mestre toma cuidado |
Oh mio Mestre fai attenzione |
| O papai toma juízo |
|
| Dos amigos que tu tens |
Ai tuoi amici |
| Pois o mundo que vivemos |
Perchè il mondo in cui viviamo |
| É um mundo inganador |
un mondo fatto di inganno |
| Um mundo de falsidade |
un mondo pieno di falsità |
| Um mundo de covardia |
un mondo di codardi |
| O quem tem disse que não tem |
Chi ha dice di non avere | ù
| O quem não tem disse que tem |
Chi non ha dice di avere |
| Agora acabei de crer, coléga velho |
Ora finisco per credere, vecchio mio |
| O meu aluno tem razão, camará |
che il mio alunno ha ragione,camará |
| Iê viva meu Deus! |
Iê viva meu Deus! |